Guide francophone à Tokyo et à Kyoto
une petit visite du Japon de Nori
Profil
”Pour mieux apprécier le Japon, je voudrais vous faire découvrir des endroits hors des sentiers battus.”
Je m'appelle Noriko Hatta. Appelez-moi Nori ! Je suis guide-interprète diplômé par l'État japonais pour les touristes francophones. J'ai vécu à Kyoto pendant 16 ans, maintenant, je vis à Tokyo depuis six ans. Je trouve que l'attrait de Tokyo réside dans le contraste entre l'ancien et le nouveau. Et celui de Kyoto consiste dans le fait que les Kyoties préservent leur vieille culture ancienne.Je mets à profit mes expériences pour vous guider dans les endroits moins connus mais fascinants de ces deux villes.
De plus j'ai également obtenu un diplôme de dégustation de saké et si vous le voulez, je pourrai vous présenter de bonnes brasseries
japonaises.
Je tiens à l'idée de “ichi-go ichi-e” (一期一会), qui est à l'origine un terme utilisé pour décrire l'esprit de la cérémonie du thé (« ichigo » 一期 signifie une vie et « ichie » 一会, une occasion ou une fois). Aujourd'hui, il est généralement employé dans le sens de chérir la nature irremplaçable d'un instant comme si c’était le dernier. Je voudrais donc chérir chaque moment où je vous guide.
Les guides interprètes diplômés par l'État japonais pour les francophones sont des personnes qui ont été certifiées au Japon à l'issue d'un examen national.
Ils sont chargés de guider les touristes francophones au Japon et de transmettre la culture et les traditions japonaises aux visiteurs, en utilisant leurs connaissances de la culture, de l'histoire, de la géographie et de l'économie japonaises, ainsi que leurs compétences linguistiques.